Parenthèse sur l'orthographe
La langue française est une langue vivante. En tant que telle,
de nouveaux mots apparaissent tous les ans officialisés par
l'Académie Française, de nouvelles graphies apparaissent pour
des mots existants… Écrivez-vous clé ou
clef ?
Saviez-vous qu'un cuisseau ne désigne pas la même
chose qu'un cuissot ? Avez-vous une idée de
ce qu'est une
bonace ? Le Petit Larousse, le Robert, le Littré et
autres dictionnaires sont vos amis pour contrôler l'existence d'un mot,
sa graphie et sa signification. Ne vous fiez pas à des articles que
vous pouvez trouver sur Internet, la plupart du temps les auteurs n'ont
qu'une graphie hésitante.
Quelques notes concernant la grammaire française
La langue française est une si belle langue ! Mais encore faudrait-il qu'elle soit parlée et écrite en suivant les règles préétablies : la grammaire.
Les caractères accentués
L'absence de caractère diacritique (accent, cédille...) a été toléré pendant un moment, pour les textes dactylographiés : sur les premières machines à écrire, les touches pour certains caractères n'existaient pas (comme la lettre A majuscule avec accent grave par exemple). Toutefois, dans la langue française, l'absence d'accent là où il en faudrait un est une faute d'orthographe.
À l'heure de l'informatique, certains systèmes d'exploitation l'ont enfin compris et intègrent les bons pilotes pour les claviers. En revanche, certains autres ne gèrent toujours pas correctement ces accents, et il est toujours difficile de les saisir. Certes ce n'est pas forcément aisé à taper mais leur présence est obligatoire ! En outre, lors de l'écriture d'un texte manuscrit, vous n'avez aucune excuse.
Par exemple, sous Linux, le pilote d'un clavier français
azerty est configuré pour afficher un É
lorsqu'on est en mode majuscules verrouillées et qu'on appuie sur la
touche é.
Par exemple, en HTML, il suffit d'écrire É
pour afficher ce même caractère E majuscule avec accent aigu.
La ponctuation
Dans la langue française, on distingue les symboles de ponctuation simples et les symboles de ponctuation doubles. Ainsi, une virgule est un symbole simple tandis qu'un point virgule est un symbole double.
La ponctuation simple est suivie d'un espace avant le prochain caractère. Il n'y a pas d'espace avant cette ponctuation.
La ponctuation double est suivie d'un espace avant le prochain caractère. Elle est en plus précédée d'un espace. Cet espace est dit espace insécable car il ne doit pas être coupé (par exemple par un retour à la ligne impromptu).
Les parenthèses sont un cas un peu particulier : il y a un espace avant et après la parenthèse, mais pas à l'intérieur de la parenthèse. Ainsi, le symbole parenthèse ouverte est précédé d'un espace et non suivi par un autre espace ; de même, le symbole parenthèse fermante n'est pas précédé d'un espace et suivi par un espace.
Certains logiciels ou certains langages représentent cet espace
insécable
de manière spécifique. Par exemple, un traitement de texte
affichera souvent texte°:·texte. De même, cet
espace est nommé en HTML (non breaking
space).
Ou bien, en LaTeX, il est symbolisé par un ~.
Les guillemets français sont représentés par des
chevrons doubles : « ». Lorsqu'on imbrique
deux citations, les guillemets internes sont représentés par
des chevrons simples : ‹ ›. Ces deux types
de guillemets sont considérés comme des ponctuations
doubles et suivent donc la règle des deux espaces.
Il s'agit de la seule représentation autorisée des guillemets.
L'utilisation des doubles apostrophes " " est une notation
anglaise et non française.
Les abréviations
Certains mots peuvent être coupés lors de leur écriture
pour faire plus court. Par exemple, les mots monsieur et
madame ne sont pas écrits littéralement lorsqu'ils
sont suivis du patronyme d'une personne.
Lorsqu'un mot est
abrégé, il est suivi d'un point si et seulement si la
dernière lettre de l'abréviation n'est pas la dernière
lettre du mot non abrégé. Ainsi, l'abréviation de
monsieur s'écrira M. (avec un point puisque le
M n'est pas la dernière lettre du mot monsieur), et
madame s'abrégera Mme (sans point puisque le E
est la dernière lettre du mot madame).
Puisque nous y
sommes, je rappelle que etc. est l'abréviation du latin
et cætera, et de par ce fait suivie d'un point marquant
l'abréviation (et jamais au grand jamais de points de suspension).
Les dates
Le format abrégé de date à la française est dans l'ordre « jour mois année » ou « année mois jour ». Le format « année jour mois » ou « mois jour année » est un format anglais.
De même, lors de la saisie abrégée d'une date,
on sépare chaque nombre par un tiret : 25-12-2008.
L'utilisation de la barre oblique comme séparateur est la forme
anglaise de cette saisie, donc une faute en français.